mercoledì 24 dicembre 2008
venerdì 19 dicembre 2008
MANGIAR SICILIANO
CAVOLFIORE DI FRA FELICE
Ingredienti per 4 persone: un chilo di cavolfiore, 2 cipolle, 4 filetti di acciughe salate, pane sbriciolato, un bicchiere di vino rosso, burro olio e peperoncino.
Lessare al dente il cavolfiore, svolarlo e metterlo in un piatto di portata.
In una padella, soffriggere con olio le cipolle affettate e i filetti d'aggiuhe lavati e spezzettati; aggiungervi il pane sbriciolato e, dopo aver girato un poco, versarvi il vino, rimestare un poco aggiungendovi il burro e il peperoncino. Infine versare l'impasto sul cavolfiore e servire.
UNNI 'U DENTI DOLI (versi ascoltati da 'u Zu' Paulino estate '71)
UNNI 'U DENTI DOLI
Sempri parrannu va lu manuali
di càuci, di ponti e di bagghioli,
lu marinaru di rimi e di vili,
lu parrinu di cammisi e di stoli,
lu cacciaturi di quàgghi e trizzoli,
lu carnizzeri di voi e maiali,
lu medicu di càncari e 'spitali,
ca la lingua va unni 'u denti doli.
DOVE IL DENTE DUOLE
Sempre parlando va il manovale,
di calce, di ponti e di secchi,
il marinaio di remi e di vele,
il prete di camice e di stole,
il cacciatore di quaglie e alzavole,
il macellaio di buoi e maiali,
il medico di tumori e ospedali;
chè va la lingua dove il dente duole.
lunedì 15 dicembre 2008
NATALE TRA LA STORIA E TRADIZIONE - Il Natale dei Pupi
Per questa tradizione popolare, molto diffusa nei primi del novecento in tutti quei centri dove esistevano i pupari, oggi è del tutto scomparsa, ma è sempre piacevole ricordare un pezzo di storia e folclore siciliano.
La celebrazione marionettistica della Natività era una specie di sacra rappresentazione, talora interpretata in personaggi dal puparo e da tutta la sua famiglia.
Ma molto spesso lavoravano i pupi e nella prima scena si vedeva San Giuseppe , non credeva data la sua vecchiezza, potesse essere il padre del bambino portato in grembo da Maria; ma un angelo gli appariva in sogno e gli rivelava che il Bimbo era Dio stesso che si incarnava; e a riprova di ciò il bastone di San Giuseppe improvvisamente fioriva tra lo stupore del pubblico che batteva le mani entusiasmato dalla straordinaria abilità del puparo.
La rappresentazione si chiudeva con l'apoteoasi finale del presepe, ed appariva un piccolo e sorridente Gesù di cartapesta, mentre il mandolino e la chitarra (che costituivano tutta l'orchestra dell'Opera dei Pupi) strimpellavano la marcia reale, accompagnando il ritorno dell'Angelo in cielo, che aveva sventato tutti i pericoli del diavolo, evitando che il male trionfasse.
Il pubblico seguiva commosso le fasi della vicenda, e si entusiasmava quando la Madonna schiacciava col piede la testa del diavolo, che aveva tentato di morderla presentandosi in forma di serpente, mentre una corona di stelle scendeva dall'alto a cingere la soave figura di Maria.
CANTI POPOLARI SICILIANI SUL NATALE
A la notti di Natali
ca nascìu lu Bammineddu
e nascìu 'n mezzu l'armali
e nascìu mezzu 'u voi e l'asineddu.
Alligrativi pasturi
già è natu lu Missia
Bitlemmi a li fridduri
'spostu 'n vrazza di Maria.
A 'sta nova santa e pia
li pasturi puvireddi
si parteru 'n campagna
da l'affritti pagghiareddi.
Faranti e ciarameddi
a Gesuzzu ci canturu
arrivannu salutaru
lu Bamminu e la Signura.
Di 'stu modu ci parraru:
Vi facemu la bonura!
comu 'nta sta mangiatura
lu videmu a lu fridduri?
Rispunnìu la 'Ran Signura:
Accussì voli lu Signuri.
I canti popolari di questo genere sono di una tenerezza che ha appena riscontro nelle Ninne Nanne, sulle quali però si avvantaggiano per la dolce delizia che risvegliano col ricordo della nascita del Bambino, per cui si può ben a ragione esclamare con il popolo:
Quantu è bedda la notti di Natali
ca parturiu Maria senza duluri
e fici 'n Figghiu ch'è degnu d'amuri
ca cu lu vidi si 'nciamma d'amuri!
armando carruba
visitate il sito: http://www.anteasnazionale.it/
per contattarci: anteaspoesie@yahoo.it
PREGHIERA CONTRO LAMPI E TUONI
Santa Barbara o munti stava;
di lampi e trona nun si scantava,
si scantava d'un sulu Diu,
Santa Barbara, cori miu.
Lampi e trona iti arrassu;
chista è la casa di sant'Ignaziu,
sant'Ignaziu e santu Simuni,
chista è 'a casa di nostru Signuri.
LAMPI E TUONI, ANDATE AL LARGO
Santa Barbara al monte stava;
di lampi e tuoni non si spaventava,
si spaventava d'un solo Dio,
Santa Barbara cuore mio.
Lampi e tuoni, andate al largo;
questa è la casa di sant'Ignazio,
sant'Ignazio e santo Simone
questa è la casa di nostro Signore.
per contattarci - anteaspoesie@yahoo.it
PREGHIERA CONTRO LA TEMPESTA
Santi Apòstuli e Simuni 'n testa,
calmati 'sta timpesta;
cu li manu assai putenti
firmati mari, saitti e venti;
pì lu nomu di Gesù
'sta timpesta mi nun c'è cchiù.
CONTRO LA TEMPESTA
Santi Apostoli e Simone in testa,
calmate questa tempesta;
con le mani assai potenti
fermate mare, saette e venti;
per il nome di Gesù
questa tempesta non ci sia più.
per contattarci - anteaspoesie@yahoo.it
giovedì 11 dicembre 2008
CONVEGNO ANTEAS VOLONTARIATO
giovedì 4 dicembre 2008
MANGIAR SICILIANO - Favi frischi ca menta
Quannu su' cotti, méttiri pani rattatu, 'na 'nnaffiata d'acitu e assai fogghi di menta; 'rriminari a focu stutatu e sérviri puru friddi.
FAVE FRESCHE CON LA MENTA
Sgusciare le fave e metterle a cuocerle in una casseruola col coperchio con un po' d'olio e sale q.b.
Quando son cotte, aggiungere pan grattato, una spruzzata d'aceto e molte foglie di menta: rimestare a fuoco spento e servire pure freddo.
per contattarci - anteaspoesie@yahoo.it
mercoledì 3 dicembre 2008
MANGIAR SICILIANO - Seppie in umido
Pulire le seppie e tagliarle a strisce.
In una casseruola, rosolare 4 spicchi d'aglio e una cipolla affettata. Mettere dentro le seppie tagliate a strisce e lasciare friggere; aggiungervi sale, pepe e prezzemolo abbondante. (Con questo sughetto si possono condire pure gli spaghetti).
STROGGHILINGUA
martedì 2 dicembre 2008
INCONTRO
'A PRIJERA DO' MATINU
Ju mi susu ca mi svigghiai
mi svigghiai ca 'u vosi Diu
e cuminciu 'a me' jurnata
ccu Maria Mmaculata.
Ju mi mettu 'o me' caminu
cu Giuseppi e lu Bamminu
sa c'è petra ppi la via
mi scanza Rusalia,
su c'è fossu o pricipiziu
vaju arrassu ccu giudiziu
Bedda Matri du Tunnaru
datimi aiutu e puru riparu
(popolare)
LA PREGHIERA DEL MATTINO - Io mi alzo che mi svegliai/ mi svegliai chè lo volle Dio/ e comincio la mia giornata/ con Maria Immacolata/ Io m'accingo al mio cammino/ con Giuseppe e col Bambino/ se c'è pietra per la via/ me la scansa Rosalia/ se c'è fosso o precipizio/ vado al largo con giudizio/ Bella Madre del Tindari/ datemi aiuto e pure riparo.
per contattarci - anteaspoesie@yahoo.it
venerdì 28 novembre 2008
PORTATORI DI SANTA LUCIA
Le riprese sono sempre dell'ottimo Gino Cataudo, che sottolineano l'ingresso in Cattedrale il 13 dicembre 2007 dei portatori della processione di Santa Lucia.
Bravo Gino a cogliere l'attimo!
per contattarci: anteaspoesie@yahoo.it
SANTA LUCIA PATRONA DI CARLENTINI - Alfio Caltabiano
CAMINANNU PPI ORTIGIA di Armando Carruba
giovedì 27 novembre 2008
CCA LA VULEMU LA NOSTRA PATRUNA di Salvatore Grillo
Il poeta Salvatore Grillo, scomparso nel 1995, è il famoso autore di tante canzoni siciliane come SICILIA che si può considerare l'inno di quest'isola
o CUMMARI UNNI JTI A MATINATA, L'AVO' etc.
CCA LA VULEMU LA NOSTRA PATRUNA
Luci ca t'addumasti a tempu anticu
e mai t'astuti ppi l'eternitati,
l'Onniputenti Diu ca ti fu amicu
ti fici stidda di 'sta gran citati.
Tu, ca vincisti lu 'nfernu e lu focu,
ppì l'amuri di Cristu, marturiata,
cca fu lu tò rizzettu e lu tò locu
ma dormi fora di la patria amata.
Quasi mill'anni ca dura 'sta cruci!
E nui Lucia, facemu a Tia curuna,
spirannu ca la sorti si cumpiaci.
Sarausani, jttamu 'na gran vuci:
Ccà la vulemu la nostra Patruna!
finu ca nun torna nun avemu paci!
Salvatore Grillo
SANTA LUCIA - fede e fatica
Nasce da una forte devozione l'esigenza di partecipare personalmente alla grande fatica spesa durante il trasporto a spalla del simulacro di Santa Lucia. Circa novecento persone, molte delle quali siracusane, sono attualmente iscritte all'albo dei portatori istituito dalla Deputazione della Cappella di Santa Lucia, destinati al trasferimento della pesante statua nelle due feste di dicembre e di maggio.
LA FESTA di Santa Lucia
In dicembre si celebra da immemorabile epoca la morte di Lucia, vergine e martire siracusana, avvenuta nell'anno 304 d.c. mentre in maggio si celebra Santa Lucia delle quaglie in ricordo della fine della carestia del 1646.
La traslazione del simulacro, all'altare maggiore, in entrambi i casi, è una delle operazioni più seguite da secoli.
Il simulacro viene infatti esposto ai devoti dopo un lungo periodo di attesa durante il quale è rimasto chiuso all'interno della teca nella cappella.
Il giorno successivo viene dedicato alla processione, con le reliquie e il simulacro lungo le vie della città sino alla basilica di Santa Lucia in borgata.
Molti devoti, secondo un'antica usanza, seguono il corteo a piedi nudi e con abiti verdi.
visitate il sito: http://www.anteasnazionale.it/
per contattarci: anteaspoesie@yahoo.it
SANTA LUCIA - tra passato e futuro
Il cardinale Marco Cè presiedette la solenne concelebrazione eucaristica del 13 dicembre e questo costituì un avvenimento particolare per la nota conflittualità tra Venezia e Siracusa, scaturita dalla permanenza del corpo della Santa nella chiesa veneta di San Geremia, lontana dunque dalla città natale e dalle migliaia di fedeli e devoti.
L'evento fu un chiaro inizio per il miglioramento dei rapporti e sancì lo spirito di comprensione e di comunione anche di fronte ad interessi seppur nobili e legittimi, e che portò in seguito - anche se per solo una settimana - il corpo di Santa Lucia a Siracusa.
Un altro evento che segna la storia recente della festa è il terremoto della notte tra il 12 e 13 dicembre 1990. L'ottavario subì una drastica riduzione delle iniziative in programma, mentre la devozione dei fedeli era più che mai tangibile in un momento così delicato per la città e per tutti i residenti della Sicilia orientale.
visitate il sito: http://www.anteasnazionale.it/
per contattarci: anteaspoesie@yahoo.it
SANTA LUCIA
La canzone Santa Lucia cantata dal bravo Franco Ferrini sotto l'attenta regia di Gino Cataudo!!!
mercoledì 26 novembre 2008
LUCIA - Martirio lungo 17 secoli
Da sempre i fedeli siracusani hanno chiesto e voluto nel capoluogo i resti mortali della loro Patrona. Le vicissitudini che ha subito il suo corpo dopo il martirio hanno dell'incredibile: L'imperatore Diocleziano perseguitò i cristiani che verso il 300 a.C. erano molto numerosi anche a Siracusa, dove il 13 dicembre 304 la giovane vergine Lucia subì il martirio sul quale le fonti sono discordanti. Gli "atti latini" riferiscono che venne trafitta, mentre il "Codice Papadopulo" (greco) che venne decapitata. Il capo della Santa conservato a Venezia, appare staccato dal busto e dalla spina dorsale; infatti la decapitazione era il genere di supplizio riservato alle persone di nobili natali. Dopo il martirio il suo corpo venne depositato in un preesistente cimitero paleocristiano che successivamente venne ingrandito a Sud in epoca post-costantiniana (attorno al 350) con un tipo di gallerie nuove per Siracusa. Dopo la dominazione araba, iniziata nell'878, i normanni ripristinarono il cristianesimo e il culto della Santa siracusana ritornò alla luce del sole, dopo che le reliquie erano state nascoste dentro un loculo delle vicine catacombe. Ciò avvenne sotto il regno di Tancredi nel 1115. Ma prima un vecchio cristiano, indicò al generale bizantino Giorgio Maniace (venuto a Siracusa e in Sicilia per liberarle dagli arabi) il luogo dove erano state nascoste le spoglie della martire. E così, Maniace, all'insaputa di tutti estrasse dalle catacombe il corpo di Lucia e lo trasportò, assieme ad altri corpi di martiri, come Sant'Agata di Catania, Sant'Eutichio e San Clemente, a Costantinopoli per farne dono alla cattolicissima imperatrice Teodora. Ma nel 1204, Costantinopoli cadde in mano ai crociati e il doge Enrico Dandolo portò solennemente a Venezia il corpo di Lucia, custodito nella chiesa di San Giorgio Maggiore dai monaci benedettini. Nel 1280 un altro trasferimento nella chiesa parrocchiale di Santa Lucia e dopo quasi 600 anni, l'11 luglio del 1860, abbattuta questa chiesa, le sacre spoglie, perfettamente e miracolosamente ben conservate, furono trasportate nella chiesa di San Geremia che da allora fu chiamata anche di Santa Lucia.
visitate il sito: http://www.anteasnazionale.it/
per contattarci: anteaspoesie@yahoo.it
venerdì 14 novembre 2008
giovedì 13 novembre 2008
PROVERBIO POPOLARE
L'amore è come il cetrolo: comincia dolce e finisce amaro
per contattarci - anteaspoesie@yahoo.it
mercoledì 12 novembre 2008
PROVERBIO DEL GIORNO IN VERSI - Santo Rapisarda
Chì giuva all'omu avaru tantu aviri,
si campa allammicatu pr'acquistari?
Chi giuva a chiddu ca nun sa gudiri
di la so robba, e di li so dinari?
Filici dd'omu sulu avemu a diri,
ca si sà di lu pocu cuntintari;
megghiu gudiri picca e non suffriri,
ch'aviri beni assai, e trivuliari.
Santo Rapisarda
MEGLIO POCO GODERE CHE ASSAI TRIBOLARE - Che giova all'uomo avaro tanto avere, se vive tutto teso ad acquistare? Che giovano, a chi non sa godere, la roba, le ricchezze e perle rare? Felice l'uomo, solo dobbiamo dire, che del poco si sa accontentare: meglio godere poco e non soffrire, che avere molti beni e tribolare.
PER CONTATTARCI - anteaspoesie@yahoo.it
lunedì 10 novembre 2008
FAVOLE MORALI di Giovanni Meli
giovedì 9 ottobre 2008
serata danzante !
A fine settembre si è svolta una serata danzante, sempre all'insegna dell'allegria per i "giovani" ANTEAS.
Il tutto documentato dal nostro Gino Cataudo !
per contattarci - anteaspoesie@yahoo.it
martedì 7 ottobre 2008
Vitti... di Salvatore Salustro
Vitti 'n aceddu
- jancu e niuru -
ca sbintuliava supra 'i casi...
stancu di suppurtari
'a propria sulitudini
jeva circannu
'na manu curaggiusa
unni putirisi arripusari
nun vitti cchiù nenti
Salvatore Salustro
venerdì 3 ottobre 2008
RESTA UN SOGNO IL MUSEO ETNOGRAFICO
martedì 30 settembre 2008
'U PATRINNOSTRU DO' CARRITTERI
Ti raccumannu maritu miu,
bon cristianu
si vo' junciri sanu,
'u patrinnostru a San Giulianu.
San Giulianu 'u 'Spitaleri (9 jnnaru) è 'u santu prutitturi d'ogni viaggiaturi, chiddu chi 'i porta 'n sarvamentu.
San Giulianu 'nta l'auti munti varda li passi e poi li cunti, tu li vardasti l'acqua e la via, vardami a mia e 'a me' cumpagnia
venerdì 26 settembre 2008
L'AMURI MIU di Paolo Valvo
mercoledì 24 settembre 2008
IL DIALETTO
Nel corso della riunione poetica del 20 c.m. ho esposto, in modo molto sintetico, la mia opinione sul dialetto per cui desidero cogliere l'occasione in questo blog,
per finire il concetto; dato che il poco tempo a disposizione nelle riunioni e la quantità d'argomenti e versi da presentare non lo permettono.
Da ragazzino, a casa mia si parlava l'italiano, poi scendevo in strada a giocare ed ero sfottuto per il mio parlare.
Così pian pianino ho imparato il dialetto siciliano, l'ho imparato male perchè i ragazzini (vivevo al Molo S. Antonio e giocavo con i miei coetanei delle Carcare)
imitavano nel parlare i "cuatti" (specie di malandrini di bassa portata) che nel parlare si strazzavano 'a vuci.
Percorrendo la Sicilia da Sud a Nord ed da Est a Ovest ci accorgiamo che il dialetto cambia in ogni provincia, in ogni comune, in ogni frazione e in città in ogni quartiere, a volte impercettibilmente a volte drasticamente.
IL DIALETTO E' UNA LINGUA PREVALENTEMENTE PARLATA.
Infatti il dialetto lo si impara in famiglia, nella stretta cerchia di parenti e conoscenti. Le parole, i suoni, le inflessioni, sono quelle della famiglia o della stretta cerchia, infatti non c'è una scuola per imparare il dialetto.
Dopo l'unità d'Italia, c'era bisogno di una lingua nazionale, una lingua scritta e parlata da tutti. Sarà l'italiano a dover essere la lingua ufficiale: una lingua colta, usata esclusivamente in letteratura, studiata a tavolino su un modello di dialetto toscano elaborato dai manzoniani. Il nuovo Stato anzichè incoraggiare e perseguire il bilinguismo, una ricchezza immensa, dichiara guerra ai dialetti.
Chi è che parla e scrive la nuova lingua? Fin da subito i pochi nobili e letterati e i colti borghesi. Tutti gli altri - compreso Vittorio Emanuele che parla piemontese e francese, parlano il loro dialetto.
Chi può manda i figli a scuola ad imparare l'italiano. L'operaio e il contadino, in situazione di disagio sociale, continuano a parlare il dialetto e trametterlo alle nuove generazioni.
Abbandonato dalle classi dominanti, il dialetto perde terreno nei confronti dell'italiano e già all'inizio del '900 chi lo parla come unica lingua conosciuta è connotato come persona di basso ceto, povera e ignorante.
Il colpo di grazia lo dà il ventennio fascista con il disprezzo che le autorità governative nutrono nei confronti del dialetto; portano a vietarne e sanzionarne qualunque uso nelle scuole.
Nel secondo dopoguerra si prosegue con immutata determinazione all'emarginazione del dialetto.
La scuola continua la sua opera demolitrice: chi non ricorda, nei temi, le righe di matita blu con la scritta "espressione dialettale"?
Il dialetto abbandonato da tempo dalla classe dirigente, viene abbandonato anche dalla classe media e dal popolino che vede nell'istruzione un mezzo per emanciparsi. In famiglia lo si parla sempre di meno e i giovani vengono scoraggiati a parlarlo. I nonni sono i primi a vietarne l'uso e a parlare ai loro nipoti in italiano, quasi sempre in modo povero e inadeguato.
L'interesse per il dialetto, dove esiste, è confinato a pochi studiosi, , che già sensibili alla perdita della lingua, cominciano a catalogarla, raccogliendo le variazioni locali, le forme lessicali e sintattiche.
Opera meritoria per biblioteche, ma quasi nulla dal punto di vista dell'emancipazione della lingua perchè non è più lo stesso dialetto del contadino, dell'operaio del pescatore...
Il dialetto non parla più di se stesso in dialetto, nei vari convegni e nelle serate all'insegne del dialetto ... si parla un'altra lingua: l'italiano.
martedì 23 settembre 2008
IL PIANTO DEL POETA di Giuseppe La Delfa
GIROTONDO DI BIMBI di Lucia Campisi
Il sole splende
fra le fronde degli alberi.
Attorno un profumo intenso di fiori
e uno svolazzare continuo
di farfalle festose.
Gli uccelli cinguettono felici
e fanno mille giri
nel cielo turchino.
Tre bimbi birichini,
tenendosi per mano
stretti, stretti
intrecciano felici,
un giocondo girotondo
nel giardino fiorito.
Le loro risate
echeggiano tutt'intorno,
come acqua pura, argentina, cristallina,
che, attraverso alpestri caverne,
si riversa poi fragorosa,
dolce, timida,
nella discreta pace di un giardino,
creando una sublime musica.
I bimbi cantano,
saltellano festosi.
I loro visi sono giulivi, ridenti,
le loro chiome sono
d'oro lucente.
Ad un tratto,
s'accorgono
non senza meraviglia,
che il tempo è passato
e il tramonto,
coi suoi rosei raggi,
è arrivato
Lucia Campisi
CUORE DI GHIACCIO di Giuseppe La Delfa
lunedì 22 settembre 2008
domenica 21 settembre 2008
FEDERICA PISTRITTO
Una ventata di gioventù ieri sera nel corso della riunione poetica; la poetessa Federica Pistritto recita una poesia. Federica sei sulla buona strada ...!
Realizzazione video: Gino Cataudo
LA NUOVA SCENA al Premio ABBATE di Caltanissetta
FILUMENA MARTURANO di Eduardo De Filippo, tradotto in dialetto siciliano da Lia Vella, Dora e Rosa Peluso ha ottenuto a Caltanissetta 4 premi: 2 ai protagonisti Dora Peluso (Filumena Marturano) e Pippo Bianca (Domenico Soriano); 1 per essere stato votato dal pubblico come miglior spettacolo e un altro premio l'ha assegnato la giuria.
Il lavoro, sotto l'attenta regia di Rosa Peluso, è stato interpretato da Dora Peluso, Pippo Bianca, Armando Carruba, Bianca Reale, Alberto Carruba, Maria Grazia Di Giorgio, Cetty Messina, Nadia Iemmolo, Paolo Sipione, Gaetano Monterosso, Salvatore Lutri